Проект Конституции Украины (БЮТ и Партия регионов)

4 апреля 2010 автор: admin

Согласованный Проект внесения изменений в действующую Конституцию Украины в случае образования коалиции БЮТ и Партии регионов (проект июня 2009 года)

ЗАКОН УКРАИНЫ

«О внесении изменений в Конституцию Украины»

I. Внести в Конституцию Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 1996 г., № 30, ст.141; 2005 г., № 2, ст.44), следующие изменения:

1. В первом предложении статьи 21 слова «свободные и равные» заменить на слова «свободными и равными».

2. Дополнить статью 21 частью второй такого содержания:

«Все конституционные права и свободы человека являются универсальными, неделимыми, взаимозависимыми, взаимосвязанными, неотчуждаемыми и нерушимыми».

3. Часть первую статьи 22 изложить в такой редакции:

«Права и свободы человека и гражданина и их гарантии, закрепленные этой Конституцией, не являются исчерпывающими».

4. В части третьей статьи 22 слово «существующих» заменить на слово «конституционных».

5. Статью 22 дополнить новыми частями четвертой и пятой такого содержания:

«Законы и другие нормативные акты являются действующими в части, не противоречащей Конституции Украины.

Не является ограничением прав и свобод человека и гражданина предусмотренная этой Конституцией процедура назначения лиц на должности в органы государственной власти и местного самоуправления и их отстранения с таких должностей, а также обязанности таких лиц, которые возникают в связи с пребыванием на публичной службе».

6. Статью 23 изложить в такой редакции:

«Статья 23. Каждый человек имеет право на свободное и всестороннее развитие своей личности, если при этом не нарушаются права и свободы других людей или интересы общества и имеет обязанности перед обществом и государством, которые обеспечивают такое развитие».

7. В части первой статьи 24 слово «Граждане» заменить на слово «Все».

8. В части второй статьи 24 после слов «социального происхождения» добавить слово «рождением».

9. Статью 25 дополнить новой частью второй такого содержания:

«Запрещается отмена решений об оформлении приобретения гражданства Украины, кроме случаев, когда лицо выражает такое желание».

В связи с этим части вторую и третью статьи 25 считать частями третьей и четвертой соответственно.

10. В части второй статьи 27 изъять второе предложение.

11. Дополнить статью 27 новыми частями третьей – пятой такого содержания:

«Смертная казнь запрещается. Никто не может быть приговорен к такой мере наказания.

Никто не может подвергаться нанесению противоправного вреда здоровью.

Обязанность государства, его органов, органов местного самоуправления, должностных и служебных лиц этих органов – охранять и защищать жизнь и здоровье человека».

В связи с этим часть третью статьи 27 считать частью шестой.

12. В части третьей статьи 28 слова «свободного согласия» заменить на слова «сознательного и свободного согласия».

13. Часть третью статьи 29 изложить в такой редакции:

«В случае неотложной необходимости предотвратить преступление или его прекратить уполномоченные на то законом органы могут применить задержание лица и заключение его под стражу в качестве временной меры пресечения, законность и обоснованность которой в течение сорока восьми часов должна быть проверена судом. Задержанное лицо немедленно освобождается из-под стражи, если в течение сорока восьми часов с момента его фактического задержания не вручено мотивированного решения суда о законности и обоснованности заключения под стражу».

14. Часть шестую статьи 29 изложить в такой редакции:

«Об аресте или задержании человека должно быть незамедлительно сообщено родственникам или другим указанным им лицам».

15. В части первой статьи 30 после слова «жилища» добавить слова «и другого владения».

16. В части второй статьи 30 после слова «обыска» добавить слова «других следственных действий».

17. В части третьей статьи 30 слово «спасения» заменить на слово «спасания», а после слова «обыска» добавить слова «других следственных действий или спасательных работ».

18. Дополнить статью 32 новой пятой частью такого содержания:

«Средства массовой информации, органы государственной власти и местного самоуправления обязаны публично опровергнуть недостоверную информацию по решению суда таким же образом, каким она была распространена».

19. Дополнить статью 34 четвертой частью такого содержания:

«Никто не может подвергаться преследованию за свои убеждения».

20. Дополнить Конституцию новой статьей 34-1 такого содержания:

«Статья 34-1. Государство обязано обеспечить деятельность общественного телевидения и радиовещания и гарантировать свободу деятельности средств массовой информации. Монополизация средств массовой информации органами государственной власти, объединением граждан, отдельными лицами, использование средств массовой информации для дезинформации общества и в антиконституционных целях не допускается и карается согласно закону. Средства массовой информации, которые распространяют такую информацию, по решению суда лишаются лицензии (разрешения, свидетельства) без права возобновления».

21. Дополнить Конституцию новой статьей 34-2 такого содержания:

«Статья 34-2. Граждане имеют право на получение от органов государственной власти и должностных лиц достоверной информации о состоянии дел во всех областях государственной экономической, общественной и международной жизни, а также по вопросам, которые касаются законных интересов и прав граждан.

Ответственность за ограничение прав граждан на информацию устанавливается законом».

22. Дополнить часть вторую статьи 36 таким предложением:

«Решения политических партий и их органов могут быть обжалованы исключительно в апелляционном суде города Киева».

23. Дополнить статью 36 шестой частью такого содержания:

«Государство гарантирует гражданам и объединениям граждан свободу оппозиционной деятельности».

24. Часть первую статьи 38 после слова «референдумах» дополнить словами: «в осуществлении согласно закону контроля за деятельностью органов государственной власти и местного самоуправления».

25. Изложить статью 40 в такой редакции:

«Статья 40. Каждый имеет право направлять обращение или непосредственно обращаться к органам государственной власти, органам местного самоуправления, должностным и служебным лицам этих органов, которые обязаны принять в пределах своих полномочий все возможные меры для рассмотрения обращения и дать обоснованный ответ в установленный законом срок.

Должностные и служебные лица, которые ограничивают право на обращение, несут ответственность в соответствии с законом».

26. В части первой статьи 41 слова «своей собственностью» заменить на слова «своим имуществом».

27. Часть третью статьи 41 дополнить вторым предложением такого содержания:

«Право собственности или право владения и пользования землей и другими объектами или их частями, которые находятся в государственной или коммунальной собственности, может приобретаться физическими и юридическими лицами лишь по результатам открытых аукционов, которые проводятся органами государственной власти или местного самоуправления».

28. Часть четвертую статьи 41 изложить в такой редакции:

«Никто не может противоправно быть лишен своего имущества. Право частной собственности является нерушимым».

29. В части седьмой статьи 41 слово «собственности» заменить на слово «имущества».

30. Статью 41 дополнить частью восьмой такого содержания:

«Каждому владельцу корпоративных прав в предпринимательском обществе независимо от их объема гарантируется получение части фактической прибыли общества, которая равняется размеру его части в этом обществе. Для распределения между всеми участниками предпринимательского общества направляется не менее пятнадцати процентов его чистой ежегодной прибыли. Доступ к информации о хозяйственной деятельности общества осуществляется в соответствии с законом. Ограничения этих прав не могут устанавливаться в законах или учредительных документах общества».

31. Часть вторую статьи 42 дополнить вторым предложением такого содержания:

«Не считается предпринимательской деятельностью владение, пользование и распоряжение корпоративными правами в предпринимательских обществах».

32. Часть первую статьи 43 изложить в такой редакции:

«Каждый человек имеет право на труд, что включает в себя возможность реализовывать свои способности и зарабатывать себя на жизнь трудом, который он свободно избирает или на который свободно соглашается».

33. Дополнить статью 43 новой частью второй такого содержания:

«Государство обязано обеспечивать и поддерживать как можно более высокий и стабильный уровень занятости, стремиться к достижению полной занятости его граждан».

В связи с этим части вторую-седьмую статьи 43 считать частями третьей-восьмой соответственно.

34. Дополнить часть пятую статьи 43 после слов «условия труда» словами: «которые отвечают установленным государством требованиям безопасности и гигиены, на обеспечение особых условий труда женщин во время беременности и после родов, труда несовершеннолетних, лиц с ограниченной работоспособностью, а также лиц, занятых в особо тяжелых работах, и тех, кто работает на вредных для здоровья или опасных для жизни производствах».

35. Дополнить часть восьмую статьи 43 словами:

«Вознаграждение за труд устанавливается в соответствии с его количеством и качеством, общественной значимостью и не может быть ниже официально установленного прожиточного минимума. Каждый, независимо от возраста и пола, имеет право на равную оплату за равный труд. В случае временной безработицы по независимым от гражданина причинам ему гарантируется право на материальное обеспечение в соответствии с законом».

36. Дополнить статью 43 новой частью девятой такого содержания:

«Запрещается труд детей, не связанный с учебой и трудовым воспитанием».

37. Часть первую статьи 44 после слова «забастовка» дополнить словами «то есть на полное или частичное прекращение работы на предприятии, в учреждении или организации, независимо от форм собственности».

38. Второе предложение части третьей статьи 49 дополнить словами «и должно обеспечивать потребности населения в медицинской помощи».

39. Последнее предложение части третьей статьи 49 дополнить словами «при условии доступности медицинских услуг для населения».

40. Дополнить статью 49 новой частью четвертой такого содержания:

«Государство создает условия для эффективной, качественной и доступной для всех граждан лечебно-профилактической помощи; обеспечивает возможности для существования разных видов медицинского страхования как гарантии предоставления медицинской помощи; содействует развитию заведений здравоохранения всех форм собственности».

В связи с этим часть четвертую статьи 49 считать частью пятой.

41. Часть пятую статьи 49 после слова «спорта» дополнить словом «и туризма».

42. Часть вторую статьи 51 дополнить словами «рожденных как в браке, так и вне брака, если их отцовство признано ими самими или судом».

43. Дополнить статью 51 частью четвертой такого содержания:

«Государство заботится об обеспечении здоровья матери и ребенка, воспитании детей».

44. Части первую и вторую статьи 54 изложить в такой редакции:

«Каждому человеку гарантируется свобода литературного, художественного, научного и технического творчества. Защита интеллектуальной собственности, авторских прав и интересов, которые возникают в связи с разными видами интеллектуальной деятельности, гарантируются в соответствии с законом.

Каждый человек имеет право на результаты своей интеллектуальной, творческой деятельности; без его согласия никто не может их использовать или распространять, за исключением случаев, установленных законом».

45. В части пятой статьи 54 слова «объектов, которые составляют культурную ценность» заменить на слова «объектов культурного наследия».

46. Часть вторую статьи 55 изложить в такой редакции:

«Каждому гарантируется право на обжалование в суде решений, действий или бездеятельности органов государственной власти, органов местного самоуправления, должностных и служебных лиц, кроме случаев, предусмотренных этой Конституцией. С обращений граждан в суд за защитой своих нарушенных, непризнанных или оспариваемых прав, свобод или интересов не берется государственная пошлина».

47. Дополнить статью 55 частью третьей такого содержания:

«Лица, относительно которых Президентом Украины, Верховной Радой Украины или Кабинетом Министров Украины выданы акты индивидуального действия, могут оспаривать их лишь в апелляционном суде города Киева».

В связи с этим части третью-четвертую статьи 55 считать частями четвертой-пятой соответственно.

48. Дополнить статью 55 частью шестой такого содержания:

«Каждый имеет право обращаться в суд относительно возбуждения уголовного дела и привлечения к ответственности должностных лиц органов государственной власти и местного самоуправления в связи с противоправными действиями, которые содержат признаки преступления».

49. Статью 57 изложить в такой редакции:

«Статья 57. Каждому гарантируется право знать свои права, свободы и обязанности. Государство принимает меры для обеспечения этого права.

Законы и другие нормативно-правовые акты, которые определяют права, свободы и обязанности, должны быть обнародованы в порядке, установленном законом.

Законы и другие нормативно-правовые акты, которые определяют права, свободы и обязанности, не обнародованные в порядке, установленном законом, не действуют.

Законы и другие нормативно-правовые акты должны соответствовать принципу правовой определенности, согласно которому каждый на основе этих актов мог бы предусмотреть правовые последствия своих деяний».

50. Статью 58 изложить в такой редакции:

«Статья 58. Законы и другие нормативно-правовые акты не имеют обратного действия во времени, кроме случаев, когда они смягчают или отменяют ответственность лица, которое совершило правонарушение, или иным образом улучшают его правовое положение.

Никто не может нести ответственность за деяние, которое, согласно закону или другим нормативно правовым актам, на время его совершения не признавалось правонарушением».

51. В части первой статьи 59 первое предложение «Каждый имеет право на правовую помощь» заменить на предложение «Государство гарантирует предоставление правовой помощи каждому».

52. Статью 62 изложить в такой редакции:

«Статья 62. Каждый человек считается невиновным, пока совершение им преступления не будет доказано в установленном законом порядке обвинительным приговором суда, который вступил в силу.

Никто не обязан доказывать, что он не совершал преступления.

Каждое лицо считается таким, которое не совершило административное или другое правонарушение, пока его совершение не будет установлено в предусмотренном законом порядке надлежащим решением компетентного органа, которое вступило в силу.

Обвинение в совершении преступления или другого правонарушения не может основываться на доказательствах, полученных незаконным путем, а также на предположениях. Все сомнения относительно доказанности совершения преступления или другого правонарушения объясняются в интересах лица.

В случае отмены решения о привлечении лица к юридической ответственности как незаконного, лицо имеет право на возмещение ущерба, нанесенного этому лицу безосновательным привлечениям к юридической ответственности».

53. Часть вторую статьи 63 изложить в такой редакции:

«Подозреваемый, обвиняемый, подсудимый, а также лицо, которое притягивается к административной или другой юридической ответственности, имеет право на защиту».

54. Статью 63 дополнить частью третьей такого содержания:

«Криминально-процессуальные действия при участии свидетеля не могут проводиться без предоставления ему возможности воспользоваться правовой помощью во время их осуществления».

В связи с этим часть третью статьи 63 считать частью четвертой.

55. В части четвертой статье 63 после слова «правами» добавить слово «и свободами».

56. Часть вторую статьи 65 изложить в такой редакции:

«Граждане отбывают военную службу добровольно на контрактной основе в соответствии с законом».

57. В части второй статьи 67 изъять слово «Все».

58. В части первой статьи 77 заменить слово «последнего» на «девятого» и добавить слова «на принципах пропорциональной системы».

59. Часть вторую статьи 77 изложить в такой редакции:

«Внеочередные выборы в Верховную Раду Украины назначаются Президентом Украины в соответствии со статьей 90 этой Конституции или Верховной Радой Украины в соответствии со статьей 85 этой Конституции и проводятся в период тридцати календарных дней со дня опубликования соответствующего решения».

60. Изложить часть третью статьи 77 в такой редакции:

«Порядок проведения выборов в Верховную Раду Украины устанавливается этой Конституцией и законом».

61. Дополнить статью 77 новыми частями четвертой — двенадцатой такого содержания:

«Выборы в Верховную Раду Украины проходят в два тура на пропорциональной основе.

Первый тур выборов в Верховную Раду Украины проходит на пропорциональной основе. Избранными в Верховную Раду Украины считаются политические партии (избирательные блоки политических партий), которые набрали не менее трех процентов голосов избирателей.

Окончательные результаты выборов в Верховную Раду Украины определяются во втором туре, в котором принимают участие две политических партии (избирательные блоки политических партий), которые набрали наибольшее количество голосов избирателей во время первого тура.

Политическая партия (избирательный блок политических партий), которая победила во втором туре, получает большинство от конституционного состава Верховной Рады Украины — двести двадцать шесть депутатских мандатов. Распределение остальных депутатских мандатов происходит между политической партией (избирательным блоком политических партий), которая заняла второе место во втором туре выборов, и другими избранными политическими партиями (избирательными блоками политических партий) на пропорциональной основе в соответствии с результатами первого тура выборов в Верховную Раду Украины.

Второй тур не проводится, если по результатам первого тура одна из политических партий (избирательных блоков политических партий) набрала количество голосов, которое позволяет ей получить двести двадцать шесть или больше мандатов народных депутатов Украины. В таком случае распределение депутатских мандатов происходит пропорционально количеству голосов, полученных политическими партиями (избирательными блоками политических партий) в первом туре выборов.

Список кандидатов в народные депутаты Украины для регистрации Центральной избирательной комиссией Украины определяется решением высшего органа политической партии (избирательного блока политических партий).

Решением высшего органа политической партии (избирательного блока политических партий) каждый кандидат в народные депутаты Украины, внесенный в избирательный список, закрепляется за одним из избирательных округов. Избирательные списки открыты для избирателей.

Высший орган политической партии (избирательного блока политических партий) имеет право исключать кандидатов в народные депутаты Украины с избирательного списка соответствующей политической партии (избирательного блока политических партий) в любое время до принятия Центральной избирательной комиссией Украины решения о признании этих кандидатов в народные депутаты Украины избранными народными депутатами Украины.

Решение высшего органа политической партии (избирательного блока политических партий) об исключении кандидатов в народные депутаты Украины из избирательного списка этой политической партии (избирательного блока политических партий) направляется в Центральную избирательную комиссию Украины».

62. Дополнить Конституцию Украины статьей 77-1 такого содержания:

«Статья 77-1. Центральная избирательная комиссия Украины является постоянно действующим независимым, коллегиальным государственным органом, который возглавляет систему избирательных комиссий, образующихся для организации подготовки и проведения:

  1. выборов народных депутатов Украины;
  2. выборов депутатов Верховной Рады Автономной Республики Крым;
  3. выборов депутатов местных советов;
  4. выборов сельских, поселковых, городских председателей;
  5. выборов судей местных судов (областных административных судов, административных судов Автономной Республики Крым, городов Киева и Севастополя, областных хозяйственных судов, хозяйственных судов Автономной Республики Крым, городов Киева и Севастополя);
  6. всеукраинского референдума;
  7. местных референдумов.

Систему избирательных комиссий составляют:

  1. Центральная избирательная комиссия Украины;
  2. территориальные избирательные комиссии: избирательная комиссия Автономной Республики Крым, областные избирательные комиссии, районные избирательные комиссии, городские избирательные комиссии, районные избирательные комиссии в городах (где избираются районные советы в городе), сельские избирательные комиссии, поселковые избирательные комиссии;
  3. окружные и участковые избирательные комиссии.

В состав Центральной избирательной комиссии Украины входит двадцать один член.

Центральная избирательная комиссия Украины избирает из своего состава сроком на один год Председателя Центральной избирательной комиссии Украины, двух заместителей Председателя Центральной избирательной комиссии Украины и секретаря Центральной избирательной комиссии Украины.

Членом Центральной избирательной комиссии Украины может быть гражданин Украины, который достиг тридцати пяти лет, имеет высшее юридическое образование, стаж работы в сфере права не менее десяти лет, научную степень кандидата юридических наук, проживает в Украине в течение последних десяти лет и владеет государственным языком. Соответствие кандидатов на должность членов Центральной избирательной комиссии Украины требованиям этой Конституции после объявления публичного конкурса на замещение соответствующих вакантных должностей определяет Высшая квалификационно-дисциплинарная комиссия Украины.

Члены Центральной избирательной комиссии Украины избираются сроком на семь лет путем жеребьевки из тех лиц, которые подали документы на конкурс и отвечают требованиям этой Конституции, на открытом заседании Высшей квалификационно-дисциплинарной комиссии Украины.

Количественный состав территориальных, окружных и участковых избирательных комиссий составляет одиннадцать членов.

Членом территориальной избирательной комиссии (кроме сельских и поселковых избирательных комиссий) и окружной избирательной комиссии может быть гражданин Украины, который проживает в Украине не менее десяти лет, владеет государственным языком, имеет высшее юридическое образование и стаж работы в сфере права не менее пяти лет.

Членом участковой избирательной комиссии может быть гражданин Украины, который проживает в Украине не менее десяти лет и владеет государственным языком.

Соответствие кандидатов на должность членов территориальных избирательных комиссий (кроме сельских и поселковых избирательных комиссий), окружных и участковых избирательных комиссий требованиям этой Конституции после объявления публичного конкурса на замещение вакантных должностей определяют соответствующие квалификационно-дисциплинарные комиссии.

Члены территориальных избирательных комиссий (кроме сельских и поселковых избирательных комиссий), окружных и участковых избирательных комиссий назначаются Центральной избирательной комиссией Украины по предоставлению соответствующих квалификационно-дисциплинарных комиссий. Кандидатуры членов территориальных (кроме сельских и поселковых избирательных комиссий), окружных и участковых избирательных комиссий избираются на заседаниях соответствующих квалификационно-дисциплинарных комиссий путем жеребьевки из тех лиц, которые подали документы на конкурс и отвечают требованиям этой Конституции.

Члены сельских и поселковых избирательных комиссий назначаются Центральной избирательной комиссией Украины в порядке, определенном законом.

Члены территориальных, окружных и участковых избирательных комиссий избираются сроком на шесть лет.

Членам территориальных, окружных и участковых избирательных комиссий гарантируется сохранения среднемесячной заработной платы и других выплат по основному месту работы за счет Государственного бюджета Украины во время осуществления ими своих полномочий.

Независимость членов избирательных комиссий гарантируется Конституцией и законами Украины.

Влияние на членов избирательных комиссий Украины любым способом запрещается.

Требования относительно несовместимости должности члена избирательной комиссии с другими видами деятельности устанавливаются законом.

Полномочия члена избирательной комиссии могут быть прекращены досрочно по решению соответствующей квалификационно-дисциплинарной комиссии в случае:

  1. предоставления личного заявления о сложении полномочий;
  2. несоблюдения установленных законом требований относительно несовместимости с другими видами деятельности;
  3. нарушения присяги членами Центральной избирательной комиссии Украины;
  4. грубого одноразового или систематического невыполнения должностных обязанностей, нарушения Конституции, законов Украины;
  5. невозможности выполнения полномочий по состоянию здоровья.

Полномочия члена избирательной комиссии прекращаются в случае:

  1. окончания срока, на который он избран;
  2. достижения им шестидесятипятилетнего возраста;
  3. прекращения его гражданства;
  4. отбытия на постоянное место жительства за пределы Украины;
  5. приобретения законной силы обвинительного приговора суда относительно него;
  6. признания его безвестно отсутствующим или объявления его умершим;
  7. его смерти.

Полномочия, организация и порядок деятельности Центральной избирательной комиссии Украины, территориальных, окружных и участковых избирательных комиссий определяются законом.

Решения, действия или бездеятельность любой избирательной комиссии не могут быть обжалованы в судебном порядке, а лишь в Центральной избирательной комиссии Украины.

Решения Центральной избирательной комиссии Украины могут быть обжалованы в административной палате Верховного Суда Украины. Эти жалобы рассматриваются полным составом административной палаты Верховного Суда Украины».

63. Часть вторую статьи 78 изложить в такой редакции:

«Народные депутаты Украины могут входить в состав Кабинета Министров Украины, занимая должности Премьер-министра Украины, Первых вице-премьер-министров, вице-премьер-министров, министров. Народные депутаты Украины не могут иметь второго представительского мандата, быть на государственной службе, занимать другие оплачиваемые должности, заниматься другой оплачиваемой или предпринимательской деятельностью (кроме преподавательской, научной и творческой деятельности, кроме владения, пользования и распоряжения корпоративными правами в предпринимательских обществах), входить в состав руководящего органа или наблюдательного совета предприятия или организации, что влечет за собой получение прибыли».

64. В части четвертой статьи 78 слово «двадцатидневной» заменить на «пятнадцатидневной».

65. Статью 81 изложить в такой редакции:

«Статья 81. Полномочия народных депутатов Украины прекращаются одновременно с прекращением полномочий Верховной Рады Украины.

Полномочия народного депутата Украины прекращаются досрочно в случае:

  1. сложения полномочий по его личному заявлению;
  2. обретения законной силы обвинительным приговором относительно него;
  3. признания его судом недееспособным или безвестно отсутствующим;
  4. прекращения его гражданства или его выезда на постоянное место жительство за пределы Украины;
  5. если в течение пятнадцати календарных дней со дня возникновения обстоятельств, которые приводят к нарушению требований относительно несовместимости депутатского мандата с другими видами деятельности, эти обстоятельства им не устранены;
  6. избрания его депутатом сельского, поселкового, городского, районного, областного совета и депутатом Верховной Рады Автономной Республики Крым, сельским, поселковым или городским председателем;
  7. его смерти;
  8. не включения народного депутата Украины, избранного от политической партии (избирательного блока политических партий) в состав депутатской фракции этой политической партии (избирательного блока политических партий), выхода или исключения народного депутата Украины из состава такой фракции за действия, которые нарушают избирательную программу политической партии (избирательного блока политических партий). Полномочия такого народного депутата Украины считаются прекращенными досрочно по решению депутатской фракции политической партии (избирательного блока политических партий), которая утверждается съездом этой политической партии (избирательного блока политических партий). Решение о досрочном прекращении полномочий народного депутата Украины, принятое депутатской фракцией политической партии (избирательным блоком политических партий) утверждается съездом этой политической партии (избирательного блока политических партий) и не подлежит обжалованию в судебном порядке.

В случае вступления в законную силу обвинительного приговора суда относительно народного депутата Украины, признания народного депутата Украины недееспособным или безвестно отсутствующим, его полномочия прекращаются со дня вступления в законную силу решения суда, а в случае смерти народного депутата Украины – со дня смерти, заверенной свидетельством о смерти.

Комментарии закрыты.